全国服务热线 13715150281

授权书泰国、越南使馆认证

发布:2022-01-12 16:40,更新:2023-01-29 12:02

 授权书泰国、越南使馆认证

 

对领事馆认证有异议的,可以申请复查吗?

  申请人和已经领事馆认证的文书内容的利害关系人,对领事馆认证机构出具的领事馆认证书有异议的,可以向出具该领事馆认证书的领事馆认证机构提出复查申请。


  领事馆认证机构收到复查申请后,应当进行审查|核实。对于领事馆认证书的编号|证词|出证日期等内容错误的,应当及时予以纠正。


中国内地文书送国外使用,外交部领事馆司或其委托的地方外...

  涉外公证书由涉外公证机构出具,在证词|格式|用纸|译文等方面均有专门规定。当事人在向涉外公证机构申请出具文书时,应该明确告知文书拟送往的祖国(地区)|使用目的及其他相关信息,以便相关机构有针对性地出证。

泰国.jpg


新年伊始,区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)对文莱、柬埔寨、老挝、新加坡、泰国、越南等6个东盟成员国和中国、日本、新西兰、澳大利亚等4个非东盟成员国生效实施,这标志着全球人口多、经贸规模大、具发展潜力的自由贸易区正式扬帆起航。

At the start of the New Year, regional comprehensive economic partnership agreements (RCEP) to brunei, Cambodia, Laos, six asean member countries such as Singapore, Thailand, Vietnam and China, Japan, New Zealand, Australia and other four the effective implementation of asean members, marking the world's most populous, economy and trade, the most development potential of the largest free trade area officially set sail.


作为国际经贸舞台的活跃力量,海外华商敏锐感知到RCEP的蓬勃商机,主动融入RCEP发展建设。


As an active force in the international economic and trade arena, overseas Chinese businessmen are keenly aware of the booming business opportunities of RCEP and actively participate in its development.

多位受访华商表示,将积极把握协定的政策红利,与包括中国市场在内的协定成员国市场接轨,在大自由贸易区的广阔天地内展现华商作为。


A number of Chinese businessmen interviewed said that they will actively seize the policy dividends of the AGREEMENT, integrate with the market of the MEMBER countries of the agreement, including The Chinese market, and show their achievements in the vast world of the largest free trade zone.


联系方式

  • 地址:深圳 深圳市罗湖区黄贝街道深南东路1086号集浩大厦A座1708
  • 邮编:518000
  • 联系电话:未提供
  • 经理:刘海都
  • 手机:13715150281
  • 传真:13715150281
  • QQ:2609154911
  • Email:2609154911@qq.com
产品分类