营业执照大使馆认证(要翻译英文)
营业执照大使馆认证(要翻译英文)
申办领事馆认证须知申办程序
(以下仅为一般介绍,请有办证需求的申请人登陆相关驻外使领馆网站查询,或径向领事馆窗口详细咨 询。)
(inferiore solo per un’introduzione generale che sono invitate BanZheng domanda ricorrente consolari connessi sito indagini, finestra o consolato radiale Zi consultazioni dettagliate.)
(一)有关文书在向中国驻外使领馆办理领事馆认证前,一般应先由所在国当地公证机构办理公证;
1) gli atti in questione dovrebbero essere di norma eseguiti da un notaio locale del paese di origine, prima della loro certificazione presso un consolato presso la rappresentanza diplomatica all’estero;
(二)申请人向所在国外交部或有权办理领事馆认证的机构申办所在国领事馆认证;
Se il richiedente non è in grado di presentare la domanda entro un mese dalla data di presentazione della domanda, la domanda deve essere presentata entro due mesi dalla data di ricezione della domanda.
(三)申请人根据所在领区向中国驻该国大使馆或总领事馆馆(领事馆馆)申办领事馆认证。
Se il richiedente non è in possesso di un titolo di studio rilasciato da un altro stato membro, può presentare domanda di ammissione al consolato.
联系方式
- 地址:深圳市罗湖区黄贝街道深南东路1086号集浩大厦A座1708
- 邮编:518000
- 联系电话:未提供
- 经理:刘海都
- 手机:13715150281
- 传真:13715150281
- QQ:2609154911
- Email:2609154911@qq.com